리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

자유로운 이야기, 구인구직, 이벤트, 나눔

Moderators: Dry8r3aD, drake_kr

가람
Posts: 18
Joined: 2015/11/27 Fri 3:45 pm

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by 가람 » 2015/12/03 Thu 7:09 am

hodong 님 글을 읽어보니 너무 무리하신 것 같아요. 쉬엄 쉬엄하셔요.

User avatar
bluetux
Posts: 549
Joined: 2008/08/22 Fri 9:02 am
Location: 하늘아래..
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by bluetux » 2015/12/09 Wed 2:05 am

안녕하세요.

오랫만에 지나가다..
잘 알지도 못하면서, 염치불구하고, 아주 조금 제가 아는거랑 달라서 제가 잘못알고 있나 해서..(크게 중요하지 않을수 도 있는건데...)

[quote="hodong":qfbp4d1c]
그 사람들이 [b:qfbp4d1c]CJK[/b:qfbp4d1c] 권 사람이라면 끝글자 버그를 그냥 두지 않았겠죠. 자기들이 사용하면서 불편을 겪을게 뻔하니까요.
[/quote:qfbp4d1c]

제가 개발도 잘 모르고, 영어를 잘 못해서,, 오해 를 산것일수도 있는데,
scim 입력기 개발할때 중국, 일본 개발자들과 메일을좀 많이(?) 주고 받고 한적있는데,
우리보다 해당부분에 불편해 하지 않기때문에 해당 버그에 이야기 할때도 조금 힘들었던 기억이 있었던거 같은데, CJ 쪽도 끝글자 버그에 민감한가요?
전 유독 우리네의 슬픈(아픈?) 부분으로 알고 있었거든요..

hodong
Posts: 200
Joined: 2014/12/23 Tue 3:29 am
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by hodong » 2015/12/09 Wed 9:02 pm

제가 전에 표현을 잘못한 부분이 있습니다.

아침에 댓글 2개 달았었는데, 삭제했습니다.

중국어와 일본어는 사람들이 명시적으로 commit 을 합니다.
무슨 말이냐면, 우리가 한국어를 입력할 때, 조합 중인지 아닌지 신경쓰지 않고 입력하는데,
중국어나 일본어는 입력할 때 조합 중인지 아닌지를 신경써서 입력합니다.
후보 목록창에서 마우스를 클릭하여 문자를 commit 하거나, 엔터키를 눌러서 commit 합니다.

우리가 한자를 입력할 때 한자 후보 목록창에서 마우스를 클릭하거나 엔터키를 눌러서 commit 하는 것을 생각하시면 되겠습니다.

제가 그런 차이점을 몰랐던 것은 아니고, 말 표현에 실수가 있었습니다.
전에 2015년 1월 경, 제가 보고한 것이 있습니다(최초 보고자는 아닙니다. 오해 없으시기 바랍니다.) 여기에 설명이 나와 있습니다. 제 블로그에도 [b:o8faczle]아주 자세하게[/b:o8faczle] 설명이 있긴 한데... 블로그 재개는 아직 미정입니다.(년간 운영비가 10만원 가량 예상되는데.. 금전적 부담 때문에 재개를 아직 못하고 있는 것이니 오해 없으시기 바랍니다.)
https://code.google.com/p/ibus/issues/detail?id=1264

개발자가 프로그래밍 관련 지식이나 기술을 잘 모른다는 식으로 오해가 발생하는데, 이런 식의 오해는 앞으로 없었으면 좋겠습니다.
그리고, 끝글자 버그는 Xlib 와 전혀 관계가 없습니다. 또한 끝글자 버그는 XIM 과도 전혀 관계가 없습니다.
그리고, eclipse 개발자가 Xlib 를 몰라서 끝글자 버그가 발생하는 것이 아닙니다.

제가 하고 싶은 얘기는 이러한 끝글자 버그를 잡으려면 사람들의 개발 참여가 필요하다는 의미입니다.
주 개발자가 영미권 사람이기 때문에 한글 입력 방식을 잘 모릅니다.(프로그래밍 관련 기술이나 지식, 프로그래밍 실력이 부족하다는 의미가 아닙니다.)
그래서 CJK 권(K 는 한국어를 의미합니다. K 를 빼고 CJ(중국어, 일본어) 만 논할 필요도 없습니다.) 사람이 주 개발자라면 끝글자 버그를 그냥 놔두겠느냐는 의미이고,
그렇다면... 우리는 어떻게 해야 할까요?
주 개발자가 한글 입력 방식을 이해할 수 있도록 버그 리포트 보내고 고쳐주지 않으면 직접 개발을 해야 한다는 의미로 받아들이시면 됩니다.

[quote="bluetux":o8faczle]안녕하세요.

오랫만에 지나가다..
잘 알지도 못하면서, 염치불구하고, 아주 조금 제가 아는거랑 달라서 제가 잘못알고 있나 해서..(크게 중요하지 않을수 도 있는건데...)

[quote="hodong":o8faczle]
그 사람들이 [b:o8faczle]CJK[/b:o8faczle] 권 사람이라면 끝글자 버그를 그냥 두지 않았겠죠. 자기들이 사용하면서 불편을 겪을게 뻔하니까요.
[/quote:o8faczle]

제가 개발도 잘 모르고, 영어를 잘 못해서,, 오해 를 산것일수도 있는데,
scim 입력기 개발할때 중국, 일본 개발자들과 메일을좀 많이(?) 주고 받고 한적있는데,
우리보다 해당부분에 불편해 하지 않기때문에 해당 버그에 이야기 할때도 조금 힘들었던 기억이 있었던거 같은데, CJ 쪽도 끝글자 버그에 민감한가요?
전 유독 우리네의 슬픈(아픈?) 부분으로 알고 있었거든요..[/quote:o8faczle]

hodong
Posts: 200
Joined: 2014/12/23 Tue 3:29 am
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by hodong » 2015/12/09 Wed 9:29 pm

버그 리포트도 못하겠고, 개발도 못하겠고...
그럴 경우, 누군가가 개발을 하면 되는데... 하려는 사람이 아무도 없어서 버그가 5~10년 동안 지속되고 있다면,
입력기 개발자에게 이러쿵 저러쿵 그럴 것이 아니라...
문제가 있는 프로그램에 대하여, 그 프로그램 제작자에게 돈을 주고 개발 의뢰를 하는 방법도 있습니다.

오해 소지를 없애기 위해 구체적으로 설명드리자면,
이클립스에 있는 끝글자 버그가 중국 사람, 일본 사람에게는 민감하지 않아서 중국, 일본 사람은 별 관심이 없어서 버그가 방치되고 있고, 한국 사람들에게는 민감한 버그이지만 고치려 하는 사람이 없는 상황에서
[i:1elxoair]'나는 꼭 이클립스를 써야하는데'[/i:1elxoair]... 그 버그 때문에 힘들다면 버그 리포트를 검색해보고 검색된 것이 없다면 그쪽에 버그리포트 보내시고, 그래도 해결이 안 되면 이클립스 개발자에게 돈을 주고 개발 의뢰를 하던가... 아니면 그 버그를 고칠 수 있는 사람 또는 회사에게 돈을 주고 개발 의뢰를 해야 그 버그가 고쳐진다는 의미입니다.

즉, 시간이 5~10년 흐르면 자연히 없어지는 버그가 아니라, 돈을 받던 안 받던 누군가가 코드를 수정해야 해결이 되는 것입니다.
이클립스 끝글자 문제는, 다솜 입력기 문제도 아니고 다솜 입력기 개발자인 제가 이클립스를 사용하지를 않는데다가 자바를 잘 모릅니다.(모른다고 표현하니 무시할까봐 걱정이 되는군요. 예전에 자바로 어플 개발 해봤는데.. 자바 사용하지 않은지가 오래되어 지금은 잘 모릅니다.) 제가 사용하지도 않는데 제가 대신 버그 리포트 보내지도 않을 것이고, 이클립스를 수정하지도 않을 것입니다.
다솜 입력기가 좋네 안 좋네... 이런 글은 상관이 없는데,..
개발자에 대한 추측성 글은 절대 사양합니다.
제발 당부 부탁드립니다.
자꾸 오해가 발생하면 개발에 지장이 생깁니다. 이거는 제가 갑님이라서 겁주려고 하는 의미가 아니라...
이름 내놓고,, 소스코드 공개하여 개발을 하는 것인데... 심적 부담이 커지기 때문입니다.
그리고 이런 상황이 자꾸 발생하면 한국어/한글 관련하여 오픈소스로 개발하고자 하는 사람 점점 줄어듭니다.
(오픈소스? 이름 실명으로 까고, 소스 까놓고 개발하는 겁니다)
그리고 사실 제가 유별난 사람도 아니고 민감하게 받아들이는 것도 아닙니다.
이러쿵 저러쿵 피곤하면 결국 개발자는 신경 끄고 방치하는 수순을 밝게 됩니다.
그런 프로젝트들 많습니다.
그나마 다행인게... 다솜 입력기가 다국어 입력기라는 것.

hodong
Posts: 200
Joined: 2014/12/23 Tue 3:29 am
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by hodong » 2015/12/09 Wed 9:40 pm

한마디로 표현해서,,,,

아니... 이클립스 버그를 이클립스 개발자한테는 찍소리 못하고
왜 다솜 입력기 개발자한테 저한테 자꾸 뭐락뭐락 그러냐고요!!!!!

다솜 입력기 버그 아니거든요!!!! 이클립스 버그에요
이클립스 개발자한테 말씀하세요 !!!!

User avatar
bluetux
Posts: 549
Joined: 2008/08/22 Fri 9:02 am
Location: 하늘아래..
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by bluetux » 2015/12/09 Wed 10:34 pm

[quote="hodong":82343jpv]한마디로 표현해서,,,,

아니... 이클립스 버그를 이클립스 개발자한테는 찍소리 못하고
왜 다솜 입력기 개발자한테 저한테 자꾸 뭐락뭐락 그러냐고요!!!!!

다솜 입력기 버그 아니거든요!!!! 이클립스 버그에요
이클립스 개발자한테 말씀하세요 !!!![/quote:82343jpv]

혹시 저에게 하신 이야기라면 무슨 오해가 있으신거 같습니다.

전 그는 위에 잘 설명해주신대로 CJK 중에서도 우리나라면 commit 필요 없는 체계라서 그부분을 같은 CJK 권에 있는 중국과 일본 개발자들도 크게
필요성을 못느껴우 이야기 하신것처럼 우리 스스로 개발하거나 이야기 해야 하는것으로 알고 있어 문의 드렸던 겁니다.
예전에 scim 개발시 제가 잘 설명 못하고 해결 못하니까 당시에 나비 개발자 최환진님을 소개해서 해당 부분을 해결한 scim-hangul
이 만들어지는 과정을 옆에서 본 가물마물한 기억에서 문의 했던거지.. 어떠 테클이나.. 의의제기는 아니였습니다.

이클립스 버그등과 제 질문과는 아무 상관없습니다.(전 이클립스 사용하지도 않습니다. 이멕스 유저에요.. --;)

hodong
Posts: 200
Joined: 2014/12/23 Tue 3:29 am
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by hodong » 2015/12/09 Wed 10:50 pm

아무튼...
제 설명에 오해의 소지가 있었음을 인정합니다.
그래서 위에 중국어,일본어 입력 방식에 대해 상세 설명을 했습니다.
상세하게 설명하면 시간이 또 소모되므로.. 편의상 묶어서 CJK 라고 표현한 겁니다.
제가 뭘 몰라서 그렇게 쓴 글은 아니고, ibus 버그 리포트에도 해당 내용이 나와 있습니다.
제 블로그에는 수차례에 걸쳐서 시리즈물로 상세하게 작성을 했습니다.
말로 설명하다보면 오해에 오해가 계속 되는바,,,

CJK 입력 방식에 대해서는 유튜브에 동영상을 보시면 되겠습니다.

ibus pinyin, fcitx pinyin, anthy, chinese, japanese 이런 검색에 입력해서 보시면 되겠습니다.

[size=200:3ipyir61]아무튼... 이클립스 끝글자 버그는............

2012-02-13 12:30:06 EST

Bug 371397 - When I enter the Korean sentence : Last character is gone.

https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=371397[/size:3ipyir61]

여기에 말씀해주세요.
2012년 2월에 보고된 버그인데.. 지금이 2015년이니까..
4년 동안 케케묶은 버그네요...

[quote="bluetux":3ipyir61][quote="hodong":3ipyir61]한마디로 표현해서,,,,

아니... 이클립스 버그를 이클립스 개발자한테는 찍소리 못하고
왜 다솜 입력기 개발자한테 저한테 자꾸 뭐락뭐락 그러냐고요!!!!!

다솜 입력기 버그 아니거든요!!!! 이클립스 버그에요
이클립스 개발자한테 말씀하세요 !!!![/quote:3ipyir61]

혹시 저에게 하신 이야기라면 무슨 오해가 있으신거 같습니다.

전 그는 위에 잘 설명해주신대로 CJK 중에서도 우리나라면 commit 필요 없는 체계라서 그부분을 같은 CJK 권에 있는 중국과 일본 개발자들도 크게
필요성을 못느껴우 이야기 하신것처럼 우리 스스로 개발하거나 이야기 해야 하는것으로 알고 있어 문의 드렸던 겁니다.
예전에 scim 개발시 제가 잘 설명 못하고 해결 못하니까 당시에 나비 개발자 최환진님을 소개해서 해당 부분을 해결한 scim-hangul
이 만들어지는 과정을 옆에서 본 가물마물한 기억에서 문의 했던거지.. 어떠 테클이나.. 의의제기는 아니였습니다.

이클립스 버그등과 제 질문과는 아무 상관없습니다.(전 이클립스 사용하지도 않습니다. 이멕스 유저에요.. --;)[/quote:3ipyir61]

User avatar
bluetux
Posts: 549
Joined: 2008/08/22 Fri 9:02 am
Location: 하늘아래..
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by bluetux » 2015/12/09 Wed 11:35 pm

[quote="hodong":1qpshci9]아무튼...
제 설명에 오해의 소지가 있었음을 인정합니다.
그래서 위에 중국어,일본어 입력 방식에 대해 상세 설명을 했습니다.
상세하게 설명하면 시간이 또 소모되므로.. 편의상 묶어서 CJK 라고 표현한 겁니다.
[/quote:1qpshci9]


그냥 우연히 아주 오랫만에, 지나다 아무 생각 없이 글을 읽다

편의상 묶어서 표연 하신줄 모르고 해당 부분만 질문 했던 겁니다.

보통의 끝글자 버그가 발생하는 이유가, 잘 설명해주신것처럼 중국, 일본보다도, 우리나라만 좀더 다르다 보니,

여러 좋으신 개발자분들이 여러 OS 에서 한글 입력기를 따로 만들어 주심에도, 입력기가 OS 메인 스트림에 들어가는게 좀더 더디게 되고 그로 인해
중국 일본보다도 상대적으로 좋은 입력기를 개발, 과 사용하기 힘든 환경이고 개발자들이 좀더 고생하고 있다는 생각에 한이야기 였습니다.

저도 버그 리포팅은 잘하는 편이지만, 이클립스를 사용하지 않으니 해방 버그에 솔직히 관심 없습니다.

hodong
Posts: 200
Joined: 2014/12/23 Tue 3:29 am
Contact:

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by hodong » 2015/12/10 Thu 2:02 am

bluetux 님 죄송합니다.

다 아시겠지만,
중국어 입력기, 일본어 입력기는 한국어 입력기보다 만들기가 휠씬 어렵습니다.
그런데도 그들은 잘 쓰고 있는데,

이 이유는,
여러가지 이유로 중국인, 일본인 참여가 높아서 그렇습니다.

그외 비중있는 이유가 없습니다.

여러가지 이유로 한국 사람들은 참여는 서로 안 하려고 하고,
중국인, 일본인들이 만든 다국어 입력기 프레임워크에 무임 승차하여
끝글자 버그를 5년 이상 겪고 있는 거죠.
(참고로, 한글 입력기 nabi, imhangul 은 아주 훌륭합니다. 끝글자 버그 없습니다.)
저도 그 버그를 5년 이상 참다 참다가...
ibus 가 GNOME 에 통합되면서 더 불편해져서 리눅스 갖다버릴려다가....

아무튼 늦었지만, 우리도 다국어 입력기 프레임워크를 만들었습니다.

감사합니다.

onionmixer
Posts: 4
Joined: 2015/11/25 Wed 4:29 pm

Re: 리눅스에서 한글 입력기 참 어려운 주제인것 같습니다.

Post by onionmixer » 2015/12/10 Thu 5:15 pm

뭐 사실 어떤 애기를 해도 변명이죠. 저도 프로그래밍을 잘 하는것도 아니고... 그냥 불편한대로 쓰고있으니 저 역시 무임승차는 맞는것 같습니다.

제가 다른 프로젝트를 해도 사실 제 만족에 의해서 하는거니 저도 알리는것 외에는 별다른 방법도 없구요. :D

deb 패키지 문제는 정말로 문의만 드려본것입니다만.... 그게 부담이 되셨다면.. 죄송합니다...(꾸벅)


연말에 몸 상하지 않게 쉬엄쉬엄하세요.... 응원합니다. 화이팅!

Post Reply