김프 README 번역해 주실 분???

자유로운 이야기, 구인구직, 이벤트, 나눔

Moderators: Dry8r3aD, drake_kr

Post Reply
세벌
Posts: 1023
Joined: 2011/10/13 Thu 7:59 am
Location: 우리나라
Contact:

김프 README 번역해 주실 분???

Post by 세벌 » 2013/01/01 Tue 5:43 am

[code:1ygl0gch]git clone git://git.gnome.org/gimp-help-2[/code:1ygl0gch]
로 받은 파일 README 마지막 부분입니다. 저의 번역 실력이 초라하여... 번역이 잘 안 되네요...

History of the gimp-help-2 module
=================================

The development on the original gimp-help modules came pretty much to a
stop after the first few stable versions of GIMP 1.2 were released. This is
due to several reasons, one of them being that all of the original
documentation had been converted from HTML to DocBook/SGML and apart from a
bit new content, lots of markup and proofreading not too much happened to
the organisation of the complete mess.

Daniel Egger and Mel Boyce were not too happy about the quirks with
this help system. So they started completely from scratch creating a new
manual based on Docbook/XML

User avatar
eigenjin
Posts: 119
Joined: 2008/05/08 Thu 9:33 am

Re: 김프 README 번역해 주실 분???

Post by eigenjin » 2013/01/01 Tue 11:35 pm

[quote="세벌":nqn83dvz][code:nqn83dvz]git clone git://git.gnome.org/gimp-help-2[/code:nqn83dvz]
로 받은 파일 README 마지막 부분입니다. 저의 번역 실력이 초라하여... 번역이 잘 안 되네요...

History of the gimp-help-2 module
=================================

The development on the original gimp-help modules came pretty much to a
stop after the first few stable versions of GIMP 1.2 were released. This is
due to several reasons, one of them being that all of the original
documentation had been converted from HTML to DocBook/SGML and apart from a
bit new content, lots of markup and proofreading not too much happened to
the organisation of the complete mess.

Daniel Egger and Mel Boyce were not too happy about the quirks with
this help system. So they started completely from scratch creating a new
manual based on Docbook/XML[/quote:nqn83dvz]

다른 분이 잘 번역해 주실 거라고 믿고, 간단하게 남깁니다.
제가 영어를 잘 하는 것도 아니고, 이 분야에 대해 잘 모르기 때문에,
엉뚱한 해석일 수도 있습니다. 그냥 참고 수준에서 도움이 되길 바랄 뿐입니다.

오리지날 김프 도움말 모튤에 대한 개발은 처음 몇 개의 완정화된 김프 1.2 버전이 배포된 이후 중지되었다.(came (pretty much) to stop)
이것은 몇 가지 이유 때문입니다.
중지된 이유 중 하나는, 모든 오리지날 문서(문서화화일)은 HTML에서부터 DocBook/SGML의 형태로 변환되었으며,
오리지날 문서의 일정부분이 새로운 내용, 많은 마크업과 동떨어져 있으며
문서의 구조에 대한 검토가 충분히 이루어지지 않았기 때문입니다.


Daniel Egger and Mel Boyce 이런 도움말 시스템과 관련된 이상한 증상에 대해 만족하지 못했다. (위에 언급된 내용, 만약 좀 더 부드럽게 번역한다면, ...Daniel Egger and Mel Boyce은 도움말 시스템에 이상한 점 및 개선점을 발견하고,)
그래서 그들은 Docbook/XML 에 기반을 둔 새로운 매뉴얼을 만드는 작업을 시작했다.

protochaos
Posts: 1714
Joined: 2011/05/19 Thu 7:43 pm

Re: 김프 README 번역해 주실 분???

Post by protochaos » 2013/01/02 Wed 8:57 am

[quote="eigenjin":i9onwy0g][quote="세벌":i9onwy0g]
Daniel Egger and Mel Boyce 이런 도움말 시스템과 관련된 이상한 증상에 대해 만족하지 못했다. (위에 언급된 내용, 만약 좀 더 부드럽게 번역한다면, ...Daniel Egger and Mel Boyce은 도움말 시스템에 이상한 점 및 개선점을 발견하고,)
그래서 그들은 Docbook/XML 에 기반을 둔 새로운 매뉴얼을 만드는 작업을 시작했다.[/quote:i9onwy0g][/quote:i9onwy0g]

이 문장의 번역은 한국어로 본다면 뭔가 문장이 이상합니다.

Daniel Egger 와 Mel Boyce는 이런 깔끔하지 못한 도움말 시스템이 불만스러웠다.
그래서 Docbook/XML 에 기반을 둔 새로운 매뉴얼을 처음부터 새로 작성하기 시작했다.

이것이 좀 더 부드럽지 않을까요?

User avatar
eigenjin
Posts: 119
Joined: 2008/05/08 Thu 9:33 am

Re: 김프 README 번역해 주실 분???

Post by eigenjin » 2013/01/02 Wed 10:25 am

Protochaos 님의 번역이 훨씬더 좋은 것 같습니다
제가 영어도 못하고 한국말도 잘 못해서 .... 써놓고도 이상하다고 생각하고 있었습니다.

unixcruiser
Posts: 125
Joined: 2009/04/24 Fri 7:47 am

Re: 김프 README 번역해 주실 분???

Post by unixcruiser » 2013/01/03 Thu 12:24 am

비공식적인 번역.....
---------------------------------------------

gimp-help-2 모듈에 대해서...
====================

원래있던 gimp-help 모듈의 개발이 GIMP 1.2의 출시 이후 한참 만에야 한 고비를 넘어왔습니다.
여기에는 몇 가지 이유가 있는데, 그 첫 번째는 원래 있던 HTML 기반의 문서를 DocBook/XML로 변환하는
작업에 시간이 걸려서이고 또 하나는 새로 추가된 자료들의 업데이트와 마크업의 양이 너무 많아서 입니다.
또한 완전 엉망인 문서구조 때문에 내용에 대한 검증작업이 없었기 때문입니다.

Daniel Egger 와 Mel Boyce는 이러한 엉망진창에 대해 달가워하지 않았습니다.
그래서 그 두 사람은 맨 땅에 헤딩하듯이, DocBook/XML형식으로 처음부터 다시 쓰기 시작했습니다.
DON'T ask why!
Ask why NOT!

Post Reply